TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 17:5

Konteks

17:5 I carefully obey your commands; 1 

I do not deviate from them. 2 

Mazmur 19:13

Konteks

19:13 Moreover, keep me from committing flagrant 3  sins;

do not allow such sins to control me. 4 

Then I will be blameless,

and innocent of blatant 5  rebellion.

Mazmur 119:116-117

Konteks

119:116 Sustain me as you promised, 6  so that I will live. 7 

Do not disappoint me! 8 

119:117 Support me, so that I will be delivered.

Then I will focus 9  on your statutes continually.

Mazmur 119:133

Konteks

119:133 Direct my steps by your word! 10 

Do not let any sin dominate me!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:5]  1 tn Heb “my steps stay firm in your tracks.” The infinitive absolute functions here as a finite verb (see GKC 347 §113.gg). God’s “tracks” are his commands, i.e., the moral pathways he has prescribed for the psalmist.

[17:5]  2 tn Heb “my footsteps do not stagger.”

[19:13]  3 tn Or “presumptuous.”

[19:13]  4 tn Heb “let them not rule over me.”

[19:13]  5 tn Heb “great.”

[119:116]  6 tn Heb “according to your word.”

[119:116]  7 tn The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:116]  8 tn Heb “do not make me ashamed of my hope.” After the Hebrew verb בּוֹשׁ (bosh, “to be ashamed”) the preposition מִן (min, “from”) often introduces the reason for shame.

[119:117]  9 tn Or “and that I might focus.” The two cohortatives with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the imperative at the beginning of the verse.

[119:133]  10 tn God’s “word” refers here to his law (see v. 11).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA